<Header>
<Author: 高適>
<Title: 醉後贈張九旭>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 唐詩選　上>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 現代文有假名>
<style2: 日本現代譯文附假名標注>
<TranslatedTitle: 醉後　張九旭に贈る >
<BookPage: 225-226>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
世上謾相識，
此翁殊不然。
興來書自聖，
醉後語尤顛。
白髮老閑事，
青雲在目前。
牀頭一壺酒，
能更幾回眠。
<End Poem>
<Translation>
世上（せじゃう）　漫（まん）に相識（あひし）る。
此（こ）の翁（をう）　殊（こと）に然（しか）らず。
興來（きょうきた）って書（しょ） 　自（おのづか）ら聖（せい）、
醉後（すゐ）　語（ご）　尤（もつと）も顛（てん）。
白髮（はくはつ）　閑事（かんじ）に老（お）い、
青雲（せいうん）　目前（もくぜん）に在（あ）り。
牀頭（しゃうとう）一壺（いつこ）の酒（さけ）、 
能（よ）く更（さら）に幾囘（いくくわい）か眠（ねむ）る。 
<End Translation>